— print control

Archive
identity

Screen Shot 2017-04-24 at 15.40.15 Screen Shot 2017-04-24 at 15.40.27project Chata Wędrowca
design Malwina Konopacka
link www.malwinakonopacka.com

Visual identity and gadget design for the Chata Wędrowca restaurant, located in one of the most popular areas of Bukovec Mountains – the town of Wetlina, which is surrounded by the Bieszczady National Park.

Projekt identyfikacji i gadżetów dla restauracji Chata Wędrowca, która znajduje się u podnóża Połoniny Wetlińskiej, w turystycznej miejscowości Wetlina, w otoczeniu Bieszczadzkiego Parku Narodowego.

Read More

Screen Shot 2017-04-19 at 16.55.52 Screen Shot 2017-04-19 at 16.56.09project MOONS Varsovie
design Dmowski & Co.
link  www.dmowski.co

Visual identity and prints for MOONS Varsovie – a Polish fashion brand established by two women. The fashion designers have created a space which breathes new life into the wedding aesthetic – a space where romanticism blends with simplicity and an esteem for high-quality fabrics.

Identyfikacja i druki dla MOONS Varsovie – polskiej marki modowej założonej przez dwie kobiety. Projektantki wykreowały przestrzeń, w której tworzone jest nowe podejście do estetyki ślubnej, a romantyzm przeplata się z prostotą oraz szacunkiem do wysokiej jakości tkanin.

Screen Shot 2017-04-19 at 16.55.58

Read More

Screen Shot 2017-04-13 at 18.34.34 Screen Shot 2017-04-13 at 18.34.22project Fashion collection branding (Pan tu nie stał x Nenukko)
design Bartek Bojarczuk / Pan tu nie stał
link www.pantuniestal.com

Visual identity for a joint fashion collection by Pan tu nie stał and Nenukko. The collection’s dedicated graphic design takes the form of special clothing labels, sew-on badges and apliques based on the Morse alphabet. The collection’s colour palette and concept are inspired by the greys of the Baltic sea.

Identyfikacja wspólnej kolekcji modowej marek Pan tu nie stał i Nenukko. Linia ma dedykowaną identyfikację graficzną w postaci specjalnych metek, wszywek i ażurowych aplikacji na bazie alfabetu Morse’a. Kolorystyka oraz koncepcja kolekcji inspirowane są szarością Bałtyku.

Screen Shot 2017-04-13 at 18.34.17 Screen Shot 2017-04-13 at 18.34.09 Screen Shot 2017-04-13 at 18.34.41

Read More

Screen Shot 2017-04-10 at 14.42.27 Screen Shot 2017-04-10 at 14.43.11 Screen Shot 2017-04-10 at 14.42.33 Screen Shot 2017-04-10 at 14.42.21 Screen Shot 2017-04-10 at 14.43.22project Bloc Brands
design Noeeko
link www.noeeko.com

Bloc Brands is a publisher focused on design from communist-era Poland and all other countries formerly part of the Sovit bloc. Noeeko created a comprehensive brand identity system,
a responsive website, as well as direct-to-consumer packaging.

Projekt identyfikacji dla wydawnictwa Bloc Brands, które koncentruje się na działalności projektowej z czasów PRL i wszystkich krajów, które były pod jurysdykcją Związku Radzieckiego. Noeeko stworzył kompleksowy system identyfikacji marki, responsywną stronę internetową i opakowania.

Read More

Screen Shot 2017-03-31 at 18.56.48 Screen Shot 2017-03-31 at 18.56.43project Robiąc użytek / Making Use
design Krzysztof Pyda
link www.who-decides-who-decides.com

Visual identity of the “Making Use: Life in Postartistic Times” exhibition which engaged the various avenues that lead from art and daily life, and conversely – from life to art. It questions the status and skills of people creating post-art in a world where individual obligations to the community need to be redefined and in the face of new global challengers of migration, economic crises, armed conflicts, and environmental threats. In a world that requires a redefinition of the individual’s obligations to the community and the new global challenges of migration, economic crises, armed conflicts, and environmental threats – multifarious questions emerge. 

Projekt identyfikacji wystawy „Robiąc użytek. Życie w epoce postartystycznej”, która była prezentacją różnorodnych dróg, prowadzących z pola sztuki do codziennego życia i w przeciwnym kierunku, od życia do sztuki. Jednym z głównych pytań stawianych na tej wystawie była kwestia statusu i kompetencji osób parających się tak rozumianą post-sztuką – w świecie, w którym na nowo należy zdefiniować powinności jednostki wobec wspólnoty oraz nowych globalnych wyzwań: migracji, kryzysu ekonomicznego, konfliktów zbrojnych i zagrożeń ekologicznych.

Screen Shot 2017-03-31 at 18.56.59 Screen Shot 2017-03-31 at 18.56.54

Read More

Screen Shot 2016-07-13 at 19.11.38 Screen Shot 2016-07-13 at 19.11.27project Sanrun Mining Co.
design Necon
link www.necon.co

Chongqing is a municipality in Southwest China famous for its highly developed industry and the nearby Three Gorges Dam. There, you will find the Sanrun-owned mine known for excavating, processing and distribution of manganese. Necon designed a visual identity reflecting thecompany’s modern profile. Three central shapes found in the Sanrun sign are echoed by three areas of activity and relate to both the distinctive shape of an opencast mine and the manganese alloy’s colour visible in cross section of a split ore block.

Chongqing to region w południowo zachodnich Chinach, znany z rozwiniętego przemysłu i Tamy Trzech Przełomów, gdzie mieści się kopalnia manganu, Sanrun. Studio Necon zaprojektowało identyfikację odzwierciedlającą nowoczesny profil firmy. Trzy główne kształty użyte w gradientowej identyfikacji odnoszą się do wyglądu kopalni i koloru wydobywanej skały.

Screen Shot 2016-07-13 at 19.11.32

Read More

Screen Shot 2016-07-04 at 18.14.05 Screen Shot 2016-07-04 at 18.14.26 Screen Shot 2016-07-04 at 18.14.10project Portierge CI
design Redkroft studio
link www.behance.net/redkroft

Corporate identity for a new Polish brand, Portierge, which offers wooden doors and windows made to individual order. The designers were inspired by Bauhaus aesthetics, whose philosophy humanised craftsmanship and envisioned a new role for creators within society.

Projekt identyfikacji nowej polskiej marki Portierge oferującej drewniane drzwi i okna wykonywane według indywidualnych potrzeb klientów. Tworząc materiały graficzne, projektanci zainspirowali się estetyką Bauhausu, którego filozofia humanizowała świat rzemiosła, ale także wyznaczała nowe miejsce twórcy w społeczeństwie.

Screen Shot 2016-07-04 at 18.14.18

Read More

11077332_560721800736876_123131934725283551_o 11078118_560721750736881_7088390455891452157_o 11143250_560721664070223_6474575174091477400_oproject Uselab
design Hopa Studio
link www.hopastudio.com

Uselab is a strategy and consultancy company providing services in product design, service design, research, experience strategy and design, graphic design and IT development. The designers used observations of people to design the identity based on simple, abstract symbols representing the language of human emotions.

Uselab jest firmą zajmującą się strategią i doradztwem w zakresie projektowania produktu, usług, doświadczeń i przeprowadzania badań, strategii oraz rozwoju IT. Projektanci wykorzystali obserwacje ludzi do zaprojektowania identyfikacji wizualnej opartej na prostych, abstrakcyjnych symbolach reprezentujących język ludzkich emocji.

11157567_560721840736872_7752104614651112983_o

 

Read More

food_project_ktr_79_900 11169875_440846706092105_5796870940748491916_nproject Food Project
design UVMW
link www.uv-warsaw.com

An open-ended visual identity for the Food Project marketing campaign, commissioned by the Stary Browar Arts and Business Center. The project consists of illustrations, custom typography, illustrated logos for the catering brands present at Stary Browar, an “eating map”, as well as advertising materials.

Przygotowanie otwartej identyfikacji akcji marketingowej Food Project dla Starego Browaru. Na projekt składają się ilustracje, autorska typografia oraz ilustrowane logotypy marek gastronomicznych obecnych w Starym Browarze, „jedzeniowa mapa”, a także materiały reklamowe akcji.

Untitled-117

Read More

0gzA64bu_ktr_kolaz3 N8bLSaTv_ktr_kolaz2project KTR 2014
design Super Super
link www.supersuper.pl

Visual identity for the 2014 KTR competition campaign. The project involved a refresh of the event’s communications to launch the second decade of its activity. The designers created a system of lighting installations made with LumiTEC wire strung through a board perforated using a CNC cutter, according to a project created in Adobe Illustrator and then transferred into the AutoCAD environment. The copywriter’s thought or insight for each of the competition’s categories was converted into a synthetic graphical language, represented with a combination of three universal symbols: the grid, a nought and a cross. The resulting mutations were translated into graphical language, cut, strung, lighted, photographed and finally placed in the layout.

Identyfikacja wizualna kampanii konkursu KTR 2014. Projekt zakładał odświeżenie języka komunikacji konkursu na drugą dekadę jego działalności. Projektanci stworzyli system instalacji świetlnych wykonanych z przewodów LumiTEC nawlekanych na planszę z otworami wykonanymi na wycinarce CNC zgodnie z projektem przygotowanym w programie Adobe Illustrator przeniesionym do środowiska AutoCAD. Opracowane przez copywritera myśl czy insight danej kategorii konkursowej były zamieniane na syntetyczny język graficzny, który da się przedstawić, używając kombinacji trzech uniwersalnych symboli, jakimi są plansza, kółko i krzyżyk. Mutacje tych znaków tłumaczone na projekt graficzny były wypalane, nawlekane, a następnie po zaświeceniu fotografowane i na końcu umieszczane w layoutcie.

XiHQBD6W_ktr_kolaz1 TpHsZqq5_ktr_kolaz4

Read More